Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Nakala
Tafsiri iliombwa na capadociacan
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Kichwa
Seni özledim güzel kadınım,...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 26 Januari 2009 02:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Januari 2009 19:45

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 Januari 2009 20:24

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Is it better now?

25 Januari 2009 23:23

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Yup, it is.

25 Januari 2009 23:42

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 Januari 2009 23:44

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Done cheesecake, you are right.