Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Texte
Proposé par capadociacan
Langue de départ: Espagnol

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Titre
Seni özledim güzel kadınım,...
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Dernière édition ou validation par handyy - 26 Janvier 2009 02:09





Derniers messages

Auteur
Message

25 Janvier 2009 19:45

handyy
Nombre de messages: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 Janvier 2009 20:24

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Is it better now?

25 Janvier 2009 23:23

handyy
Nombre de messages: 2118
Yup, it is.

25 Janvier 2009 23:42

cheesecake
Nombre de messages: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 Janvier 2009 23:44

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Done cheesecake, you are right.