Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFranceseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Testo
Aggiunto da capadociacan
Lingua originale: Spagnolo

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Titolo
Seni özledim güzel kadınım,...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Ultima convalida o modifica di handyy - 26 Gennaio 2009 02:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2009 19:45

handyy
Numero di messaggi: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 Gennaio 2009 20:24

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Is it better now?

25 Gennaio 2009 23:23

handyy
Numero di messaggi: 2118
Yup, it is.

25 Gennaio 2009 23:42

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 Gennaio 2009 23:44

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Done cheesecake, you are right.