Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - Translation-belonging-project

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiBugarskiNemackiPoljskiTurskiAlbanskiItalijanskiHolandskiPortugalskiRuskiSpanskiRumunskiHebrejskiDanskiSvedskiJapanskiSrpskiMadjarskiCeskiFinskiLitvanskiFrancuskiKatalonskiKineski pojednostavljeniEsperantoGrckiKineskiHrvatskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKlingonNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translation-belonging-project
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This translation belongs to the project %s

Natpis
ترجمة-تخص-مشروع
Prevod
Arapski

Preveo marhaban
Željeni jezik: Arapski

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Poslednja provera i obrada od cucumis - 13 Oktobar 2005 16:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Septembar 2005 13:01

ahmedhmd2000
Broj poruka: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 Septembar 2005 21:13

marhaban
Broj poruka: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 Oktobar 2005 09:42

spasmul
Broj poruka: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف