Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - Translation-belonging-project

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeBúlgaroAlemãoPolonêsTurcoAlbanêsItalianoHolandêsPortuguês europeuRussoEspanholRomenoHebraicoDinamarquêsSuecoJaponêsSérvioHúngaroTchecoFinlandêsLituanoFrancêsCatalãoChinês simplificadoEsperantoGregoChinês tradicionalCroataNorueguêsCoreanoPersa (farsi)EslovacoCurdoAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepaliNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Translation-belonging-project
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

This translation belongs to the project %s

Título
ترجمة-تخص-مشروع
Tradução
Árabe

Traduzido por marhaban
Idioma alvo: Árabe

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Último validado ou editado por cucumis - 13 Outubro 2005 16:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Setembro 2005 13:01

ahmedhmd2000
Número de Mensagens: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 Setembro 2005 21:13

marhaban
Número de Mensagens: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 Outubro 2005 09:42

spasmul
Número de Mensagens: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف