Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - Translation-belonging-project

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaBulgariskaTyskaPolskaTurkiskaAlbanskaItalienskaNederländskaPortugisiskaRyskaSpanskaRumänskaHebreiskaDanskaSvenskaJapanskaSerbiskaUngerskaTjeckiskaFinskaLitauiskaFranskaKatalanskaKinesiska (förenklad)EsperantoGrekiskaTraditionell kinesiskaKroatiskaNorskaKoreanskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiska

Kategori Mening - Datorer/Internet

Titel
Translation-belonging-project
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

This translation belongs to the project %s

Titel
ترجمة-تخص-مشروع
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 13 Oktober 2005 16:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 September 2005 13:01

ahmedhmd2000
Antal inlägg: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 September 2005 21:13

marhaban
Antal inlägg: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 Oktober 2005 09:42

spasmul
Antal inlägg: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف