Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - Translation-belonging-project

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųBulgarųVokiečiųLenkųTurkųAlbanųItalųOlandųPortugalųRusųIspanųRumunųIvritoDanųŠvedųJaponųSerbųVengrųČekųSuomiųLietuviųPrancūzųKatalonųSupaprastinta kinųEsperantoGraikųKinųKroatųNorvegųKorėjiečiųPersųSlovakųKurdųAfrikansasTailandiečių
Pageidaujami vertimai: AiriųKlingonasNepaloNevariUrdų kalbaVietnamiečių

Kategorija Sakinys - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translation-belonging-project
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

This translation belongs to the project %s

Pavadinimas
ترجمة-تخص-مشروع
Vertimas
Arabų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Validated by cucumis - 13 spalis 2005 16:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 rugsėjis 2005 13:01

ahmedhmd2000
Žinučių kiekis: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 rugsėjis 2005 21:13

marhaban
Žinučių kiekis: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 spalis 2005 09:42

spasmul
Žinučių kiekis: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف