Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Árabe - Translation-belonging-project

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeBúlgaroAlemánPolacoTurcoAlbanésItalianoNeerlandésPortuguésRusoEspañolRumanoHebreoDanésSuecoJaponésSerbioHúngaroChecoFinésLituanoFrancésCatalánChino simplificadoEsperantoGriegoChinoCroataNoruegoCoreanoPersaEslovacoKurdoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamita

Categoría Oración - Ordenadores / Internet

Título
Translation-belonging-project
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

This translation belongs to the project %s

Título
ترجمة-تخص-مشروع
Traducción
Árabe

Traducido por marhaban
Idioma de destino: Árabe

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Última validación o corrección por cucumis - 13 Octubre 2005 16:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Septiembre 2005 13:01

ahmedhmd2000
Cantidad de envíos: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 Septiembre 2005 21:13

marhaban
Cantidad de envíos: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 Octubre 2005 09:42

spasmul
Cantidad de envíos: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف