Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - Translation-belonging-project

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischBulgaarsDuitsPoolsTurksAlbaneesItaliaansNederlandsPortugeesRussischSpaansRoemeensHebreeuwsDeensZweedsJapansServischHongaarsTsjechischFinsLitouwsFransCatalaansVereenvoudigd ChineesEsperantoGrieksChinees KroatischNoorsKoreaansPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnamees

Categorie Zin - Computers/Internet

Titel
Translation-belonging-project
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

This translation belongs to the project %s

Titel
ترجمة-تخص-مشروع
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 13 oktober 2005 16:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 september 2005 13:01

ahmedhmd2000
Aantal berichten: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 september 2005 21:13

marhaban
Aantal berichten: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 oktober 2005 09:42

spasmul
Aantal berichten: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف