Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Poljski - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPoljski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Tekst
Podnet od dahri
Izvorni jezik: Svedski

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Natpis
Cześć kochanie!
Prevod
Poljski

Preveo katherine_z
Željeni jezik: Poljski

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Napomene o prevodu
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
Poslednja provera i obrada od dariajot - 28 Avgust 2007 09:02