Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Text
Übermittelt von dahri
Herkunftssprache: Schwedisch

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Titel
Cześć kochanie!
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von katherine_z
Zielsprache: Polnisch

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Bemerkungen zur Übersetzung
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dariajot - 28 August 2007 09:02