Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Srpski - Imorgon blir du min för evigt

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Imorgon blir du min för evigt
Tekst
Podnet od Maslacak
Izvorni jezik: Svedski

Imorgon blir du min för evigt

Natpis
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Prevod
Srpski

Preveo Edyta223
Željeni jezik: Srpski

Sutra ćeš biti moj zauvek.
Napomene o prevodu
moj (m.) - moja (f.)
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 23 Novembar 2009 10:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Novembar 2009 09:27

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Zdravo Edyta.

Da li bi engleska verzija bila "tomorrow you'll be mine forever"?

Pozdrav!

16 Novembar 2009 10:49

Edyta223
Broj poruka: 787
Da tako je engelska verzija. Pias moze da potvrdi.
Pozdrav

16 Novembar 2009 11:20

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Onda bi na srpskom to zvučalo "Sutra ćeš biti moj/moja zauvek".

Ajde prepravi pa da započnemo glasanje!

16 Novembar 2009 15:49

Edyta223
Broj poruka: 787
prepravila sam

23 Novembar 2009 00:03

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello Pia

Can you help us here? Is the meaning of this text "tomorrow you'll be mine forever"?

Thanks in advance!

CC: pias

23 Novembar 2009 07:59

pias
Broj poruka: 8113

23 Novembar 2009 10:13

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Thanks!