Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Serbisk - Imorgon blir du min för evigt

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSerbisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Imorgon blir du min för evigt
Tekst
Skrevet av Maslacak
Kildespråk: Svensk

Imorgon blir du min för evigt

Tittel
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Sutra ćeš biti moj zauvek.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
moj (m.) - moja (f.)
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 23 November 2009 10:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2009 09:27

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Zdravo Edyta.

Da li bi engleska verzija bila "tomorrow you'll be mine forever"?

Pozdrav!

16 November 2009 10:49

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Da tako je engelska verzija. Pias moze da potvrdi.
Pozdrav

16 November 2009 11:20

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Onda bi na srpskom to zvučalo "Sutra ćeš biti moj/moja zauvek".

Ajde prepravi pa da započnemo glasanje!

16 November 2009 15:49

Edyta223
Antall Innlegg: 787
prepravila sam

23 November 2009 00:03

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hello Pia

Can you help us here? Is the meaning of this text "tomorrow you'll be mine forever"?

Thanks in advance!

CC: pias

23 November 2009 07:59

pias
Antall Innlegg: 8113

23 November 2009 10:13

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Thanks!