Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Nemacki - du er klar til det her

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
du er klar til det her
Tekst
Podnet od Nilsson-25
Izvorni jezik: Danski

du er klar til det her

Natpis
Du bist bereit für das hier.
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Du bist bereit für das hier.
Napomene o prevodu
translated from pias' english bridge

points shared.
Poslednja provera i obrada od Bhatarsaigh - 1 Juli 2008 18:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Maj 2008 22:05

wkn
Broj poruka: 332
An exact English bridge is "You are ready for this". The phrase "det her" simply means "this".

16 Juni 2008 22:16

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
"... bereit für das hier" could be a German translation even if the "hier" isn`t compulsory in German as it is in Danish.

17 Juni 2008 05:06

Rodrigues
Broj poruka: 1621
das "hier" hatte ich zuvor drin. - Mir ist das "hier" gleich...

23 Juni 2008 22:59

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
Im Englischen wäre ein "here" auch falsch, im Deutschen macht es aber den Satz flüssig.

24 Juni 2008 04:52

Rodrigues
Broj poruka: 1621
nun ist es wieder drin, und gut ist.