Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - du er klar til det her

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

분류 문장

제목
du er klar til det her
본문
Nilsson-25에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

du er klar til det her

제목
Du bist bereit für das hier.
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Du bist bereit für das hier.
이 번역물에 관한 주의사항
translated from pias' english bridge

points shared.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 1일 18:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 25일 22:05

wkn
게시물 갯수: 332
An exact English bridge is "You are ready for this". The phrase "det her" simply means "this".

2008년 6월 16일 22:16

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
"... bereit für das hier" could be a German translation even if the "hier" isn`t compulsory in German as it is in Danish.

2008년 6월 17일 05:06

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
das "hier" hatte ich zuvor drin. - Mir ist das "hier" gleich...

2008년 6월 23일 22:59

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
Im Englischen wäre ein "here" auch falsch, im Deutschen macht es aber den Satz flüssig.

2008년 6월 24일 04:52

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
nun ist es wieder drin, und gut ist.