Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



22Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Juntas para sempre

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiGrckiEsperantoHolandskiTurskiHebrejskiKatalonski

Kategorija Reč - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Juntas para sempre
Tekst
Podnet od Nayara_Men
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Juntas para sempre
Napomene o prevodu
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Natpis
Together forever.
Prevod
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Engleski

Together forever.
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 20 Juli 2010 21:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 April 2008 19:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 April 2008 20:54

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 April 2008 21:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 April 2008 21:36

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Ok Lily! Thank you!