Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



22תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Juntas para sempre

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתיווניתאספרנטוהולנדיתטורקיתעבריתקטלנית

קטגוריה מילה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Juntas para sempre
טקסט
נשלח על ידי Nayara_Men
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Juntas para sempre
הערות לגבי התרגום
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

שם
Together forever.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: אנגלית

Together forever.
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 20 יולי 2010 21:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 19:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 אפריל 2008 20:54

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 אפריל 2008 21:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 אפריל 2008 21:36

Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Ok Lily! Thank you!