Cucumis - Gratis översättning online
. .



22Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Juntas para sempre

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaGrekiskaEsperantoNederländskaTurkiskaHebreiskaKatalanska

Kategori Ord - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Juntas para sempre
Text
Tillagd av Nayara_Men
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Juntas para sempre
Anmärkningar avseende översättningen
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titel
Together forever.
Översättning
Engelska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska

Together forever.
Anmärkningar avseende översättningen
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Senast granskad eller redigerad av Bamsa - 20 Juli 2010 21:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 April 2008 19:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 April 2008 20:54

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 April 2008 21:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 April 2008 21:36

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Ok Lily! Thank you!