Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



22Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Juntas para sempre

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăGreacăEsperantoOlandezăTurcăEbraicãCatalană

Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Juntas para sempre
Text
Înscris de Nayara_Men
Limba sursă: Portugheză braziliană

Juntas para sempre
Observaţii despre traducere
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titlu
Together forever.
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

Together forever.
Observaţii despre traducere
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 20 Iulie 2010 21:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Aprilie 2008 19:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 Aprilie 2008 20:54

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 Aprilie 2008 21:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 Aprilie 2008 21:36

Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Ok Lily! Thank you!