Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



22Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Juntas para sempre

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsGrieksEsperantoNederlandsTurksHebreeuwsCatalaans

Categorie Woord - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Juntas para sempre
Tekst
Opgestuurd door Nayara_Men
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Juntas para sempre
Details voor de vertaling
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titel
Together forever.
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

Together forever.
Details voor de vertaling
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 20 juli 2010 21:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 april 2008 19:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 april 2008 20:54

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 april 2008 21:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 april 2008 21:36

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Ok Lily! Thank you!