Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Italijanski - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiItalijanski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Tekst
Podnet od Ginoo2
Izvorni jezik: Arapski

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Napomene o prevodu
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Natpis
è
Prevod
Italijanski

Preveo rambo1986
Željeni jezik: Italijanski

lei è satana con chi vuole satana
Poslednja provera i obrada od ali84 - 4 Juli 2008 15:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Mart 2008 16:13

Marcelle74
Broj poruka: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Mart 2008 16:18

rambo1986
Broj poruka: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Mart 2008 12:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Mart 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Juli 2008 00:00

ali84
Broj poruka: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?