Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Италиански - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиИталиански

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Текст
Предоставено от Ginoo2
Език, от който се превежда: Арабски

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Забележки за превода
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Заглавие
è
Превод
Италиански

Преведено от rambo1986
Желан език: Италиански

lei è satana con chi vuole satana
За последен път се одобри от ali84 - 4 Юли 2008 15:30





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Март 2008 16:13

Marcelle74
Общо мнения: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Март 2008 16:18

rambo1986
Общо мнения: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Март 2008 12:50

Francky5591
Общо мнения: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Март 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Юли 2008 00:00

ali84
Общо мнения: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?