Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Włoski - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiWłoski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Tekst
Wprowadzone przez Ginoo2
Język źródłowy: Arabski

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Uwagi na temat tłumaczenia
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Tytuł
è
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez rambo1986
Język docelowy: Włoski

lei è satana con chi vuole satana
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 4 Lipiec 2008 15:30





Ostatni Post

Autor
Post

12 Marzec 2008 16:13

Marcelle74
Liczba postów: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Marzec 2008 16:18

rambo1986
Liczba postów: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Marzec 2008 12:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Marzec 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Lipiec 2008 00:00

ali84
Liczba postów: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?