Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Italiensk - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskItaliensk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Tekst
Skrevet av Ginoo2
Kildespråk: Arabisk

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Tittel
è
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av rambo1986
Språket det skal oversettes til: Italiensk

lei è satana con chi vuole satana
Senest vurdert og redigert av ali84 - 4 Juli 2008 15:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Mars 2008 16:13

Marcelle74
Antall Innlegg: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Mars 2008 16:18

rambo1986
Antall Innlegg: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Mars 2008 12:50

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Mars 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Juli 2008 00:00

ali84
Antall Innlegg: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?