Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Spanjisht - Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSpanjisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...
Tekst
Prezantuar nga acho1975
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Nadal w head huntingu..Co tam slychac w Warszawce...Czy wszyscy juz wyjechali na wyspy, czy jeszcze ktos sie ostal... Ja myslalam, ze Ty juz daw NO w Brukseli.
Buziaki,
Gosia
Vërejtje rreth përkthimit
Pues es el perfil de un amigo que me gustaria saber que me quizo decir..como es tan dificl ese idioma ademas de poco comun,pues pense que tal vez me podrian ayudar

Titull
Todavía en la caza de talentos...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga bartek1989
Përkthe në: Spanjisht

Todavía en la caza de talentos... ¿Cómo van las cosas en Varsovia?... ¿Se han marchado ya todos a las islas o aún queda alguien? ... Pensé que ya hacía tiempo estabas en Bruselas.
Besos,
Gosia
Vërejtje rreth përkthimit
La primera frase es difícil de traducir si se desconoce el contexto en que fue dicha, pero lo traducido tiene un sentido neutro.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pirulito - 17 Mars 2008 23:17