Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Испанский - Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийИспанский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...
Tекст
Добавлено acho1975
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Nadal w head huntingu..Co tam slychac w Warszawce...Czy wszyscy juz wyjechali na wyspy, czy jeszcze ktos sie ostal... Ja myslalam, ze Ty juz daw NO w Brukseli.
Buziaki,
Gosia
Комментарии для переводчика
Pues es el perfil de un amigo que me gustaria saber que me quizo decir..como es tan dificl ese idioma ademas de poco comun,pues pense que tal vez me podrian ayudar

Статус
Todavía en la caza de talentos...
Перевод
Испанский

Перевод сделан bartek1989
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Todavía en la caza de talentos... ¿Cómo van las cosas en Varsovia?... ¿Se han marchado ya todos a las islas o aún queda alguien? ... Pensé que ya hacía tiempo estabas en Bruselas.
Besos,
Gosia
Комментарии для переводчика
La primera frase es difícil de traducir si se desconoce el contexto en que fue dicha, pero lo traducido tiene un sentido neutro.
Последнее изменение было внесено пользователем pirulito - 17 Март 2008 23:17