Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Spansk - Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskSpansk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...
Tekst
Tilmeldt af acho1975
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Nadal w head huntingu..Co tam slychac w Warszawce...Czy wszyscy juz wyjechali na wyspy, czy jeszcze ktos sie ostal... Ja myslalam, ze Ty juz daw NO w Brukseli.
Buziaki,
Gosia
Bemærkninger til oversættelsen
Pues es el perfil de un amigo que me gustaria saber que me quizo decir..como es tan dificl ese idioma ademas de poco comun,pues pense que tal vez me podrian ayudar

Titel
Todavía en la caza de talentos...
Oversættelse
Spansk

Oversat af bartek1989
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Todavía en la caza de talentos... ¿Cómo van las cosas en Varsovia?... ¿Se han marchado ya todos a las islas o aún queda alguien? ... Pensé que ya hacía tiempo estabas en Bruselas.
Besos,
Gosia
Bemærkninger til oversættelsen
La primera frase es difícil de traducir si se desconoce el contexto en que fue dicha, pero lo traducido tiene un sentido neutro.
Senest valideret eller redigeret af pirulito - 17 Marts 2008 23:17