Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Español - Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoEspañol

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nadal w head huntingu..Co tam slychac w...
Texto
Propuesto por acho1975
Idioma de origen: Polaco

Nadal w head huntingu..Co tam slychac w Warszawce...Czy wszyscy juz wyjechali na wyspy, czy jeszcze ktos sie ostal... Ja myslalam, ze Ty juz daw NO w Brukseli.
Buziaki,
Gosia
Nota acerca de la traducción
Pues es el perfil de un amigo que me gustaria saber que me quizo decir..como es tan dificl ese idioma ademas de poco comun,pues pense que tal vez me podrian ayudar

Título
Todavía en la caza de talentos...
Traducción
Español

Traducido por bartek1989
Idioma de destino: Español

Todavía en la caza de talentos... ¿Cómo van las cosas en Varsovia?... ¿Se han marchado ya todos a las islas o aún queda alguien? ... Pensé que ya hacía tiempo estabas en Bruselas.
Besos,
Gosia
Nota acerca de la traducción
La primera frase es difícil de traducir si se desconoce el contexto en que fue dicha, pero lo traducido tiene un sentido neutro.
Última validación o corrección por pirulito - 17 Marzo 2008 23:17