Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - Espero que isto seja verdade...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtArabishtPortugjeze brazilianeItalisht

Titull
Espero que isto seja verdade...
Tekst
Prezantuar nga andrachristina
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane Perkthyer nga thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Vërejtje rreth përkthimit
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Titull
Spero che questo sia vero...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Nadia
Përkthe në: Italisht

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Vërejtje rreth përkthimit
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 21 Shtator 2007 17:16