Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Espero que isto seja verdade...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתערביתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

שם
Espero que isto seja verdade...
טקסט
נשלח על ידי andrachristina
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
הערות לגבי התרגום
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

שם
Spero che questo sia vero...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Nadia
שפת המטרה: איטלקית

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
הערות לגבי התרגום
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
אושר לאחרונה ע"י Xini - 21 ספטמבר 2007 17:16