Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Espero que isto seja verdade...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuÀrabPortuguès brasilerItalià

Títol
Espero que isto seja verdade...
Text
Enviat per andrachristina
Idioma orígen: Portuguès brasiler Traduït per thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Notes sobre la traducció
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Títol
Spero che questo sia vero...
Traducció
Italià

Traduït per Nadia
Idioma destí: Italià

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Notes sobre la traducció
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Darrera validació o edició per Xini - 21 Setembre 2007 17:16