Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Finlandisht - practicipate

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtFinlandisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
practicipate
Tekst
Prezantuar nga mieh91
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

practicipate

Titull
osallistua
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga Belleri
Përkthe në: Finlandisht

osallistua
Vërejtje rreth përkthimit
This is a translation for "to participate". Maybe "practicipate" could be a verb designed for advertising purposes combining practise(harjoittaa, harjoitella)+participate(osallistua).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 17 Gusht 2007 07:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2007 12:11

Maribel
Numri i postimeve: 871
Jos ajattelit käännöstä sanalle "participate", niin verbi on oikea, mutta muoto väärä.

3 Gusht 2007 16:07

mieh91
Numri i postimeve: 1
mikä sen oikea muoto on ja mitä se tarkoittaa suomeksi... olen kuullut tuon sanan tuossa muodossa monesti enkä ole saanut selville mitä se tarkoittaa olis siis kiva tietää mitä se tarkoittaa

4 Gusht 2007 15:30

Maribel
Numri i postimeve: 871
to participate on verbin perusmuoto, infinitiivi
(basic, infinitive form of a verb, here translated as 1 pers plural)

But never seen "practicipate" before, has anyone else?

6 Gusht 2007 03:45

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Either it's a typo (participate), or it's a cutesy advertising or public relations word. For example, here in Canada there was a program to get people to be more active, called "participaction" - a combination between "participation" and "action".

CC: Maribel mieh91

6 Gusht 2007 04:09

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
... or maybe a neologism: practice + participate. was my message on the english one.
The arabic translation was validated as 'participate'

6 Gusht 2007 06:12

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
That's what I meant with the example I gave above of the cutesy advertising word.

6 Gusht 2007 06:14

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Maribel, could you please write to the requester in Finnish and ask her where she got this word?

CC: Maribel

17 Gusht 2007 07:16

Maribel
Numri i postimeve: 871
No reply from submitter...

17 Gusht 2007 14:22

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Let's delete the request.

CC: cucumis