Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - practicipate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaFinna

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
practicipate
Teksto
Submetigx per mieh91
Font-lingvo: Angla

practicipate

Titolo
osallistua
Traduko
Finna

Tradukita per Belleri
Cel-lingvo: Finna

osallistua
Rimarkoj pri la traduko
This is a translation for "to participate". Maybe "practicipate" could be a verb designed for advertising purposes combining practise(harjoittaa, harjoitella)+participate(osallistua).
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 17 Aŭgusto 2007 07:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aŭgusto 2007 12:11

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Jos ajattelit käännöstä sanalle "participate", niin verbi on oikea, mutta muoto väärä.

3 Aŭgusto 2007 16:07

mieh91
Nombro da afiŝoj: 1
mikä sen oikea muoto on ja mitä se tarkoittaa suomeksi... olen kuullut tuon sanan tuossa muodossa monesti enkä ole saanut selville mitä se tarkoittaa olis siis kiva tietää mitä se tarkoittaa

4 Aŭgusto 2007 15:30

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
to participate on verbin perusmuoto, infinitiivi
(basic, infinitive form of a verb, here translated as 1 pers plural)

But never seen "practicipate" before, has anyone else?

6 Aŭgusto 2007 03:45

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Either it's a typo (participate), or it's a cutesy advertising or public relations word. For example, here in Canada there was a program to get people to be more active, called "participaction" - a combination between "participation" and "action".

CC: Maribel mieh91

6 Aŭgusto 2007 04:09

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
... or maybe a neologism: practice + participate. was my message on the english one.
The arabic translation was validated as 'participate'

6 Aŭgusto 2007 06:12

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
That's what I meant with the example I gave above of the cutesy advertising word.

6 Aŭgusto 2007 06:14

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Maribel, could you please write to the requester in Finnish and ask her where she got this word?

CC: Maribel

17 Aŭgusto 2007 07:16

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
No reply from submitter...

17 Aŭgusto 2007 14:22

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Let's delete the request.

CC: cucumis