Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - People in every era loved flowers, but Japanese...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Gazeta - Kulturë

Titull
People in every era loved flowers, but Japanese...
Tekst
Prezantuar nga gueveras
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Titull
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga cebere
Përkthe në: Turqisht

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Vërejtje rreth përkthimit
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 13 Qershor 2012 17:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Qershor 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 Qershor 2012 08:45

cebere
Numri i postimeve: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar