Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - People in every era loved flowers, but Japanese...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Газеты - Культура

Статус
People in every era loved flowers, but Japanese...
Tекст
Добавлено gueveras
Язык, с которого нужно перевести: Английский

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Статус
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cebere
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Комментарии для переводчика
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 13 Июнь 2012 17:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Июнь 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 Июнь 2012 08:45

cebere
Кол-во сообщений: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar