Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - People in every era loved flowers, but Japanese...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Journaux - Culture

Titre
People in every era loved flowers, but Japanese...
Texte
Proposé par gueveras
Langue de départ: Anglais

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Titre
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Traduction
Turc

Traduit par cebere
Langue d'arrivée: Turc

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Commentaires pour la traduction
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 13 Juin 2012 17:22





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juin 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 Juin 2012 08:45

cebere
Nombre de messages: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar