Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - People in every era loved flowers, but Japanese...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Novine - Kultura

Naslov
People in every era loved flowers, but Japanese...
Tekst
Poslao gueveras
Izvorni jezik: Engleski

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Naslov
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Prevođenje
Turski

Preveo cebere
Ciljni jezik: Turski

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Primjedbe o prijevodu
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 13 lipanj 2012 17:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 lipanj 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 lipanj 2012 08:45

cebere
Broj poruka: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar