Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - People in every era loved flowers, but Japanese...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Вестници - Култура

Заглавие
People in every era loved flowers, but Japanese...
Текст
Предоставено от gueveras
Език, от който се превежда: Английски

People in every era loved flowers, but Japanese predecessors in ikebana felt that flowers were not only beautiful but that they could reflect the passing of time and the feelings in their own hearts.

Заглавие
İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir ama Japon...
Превод
Турски

Преведено от cebere
Желан език: Турски

İnsanlar her çağda çiçekleri sevmiştir, ama Japon çiçek düzenleme sanatını icra eden Japon ataları çiçeklerin sadece güzel değil, bundan başka, zamanın geçişini ve onların kendi kalplerindeki hisleri de yansıtabildiğini düşünüyorlardı.
Забележки за превода
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 13 Юни 2012 17:22





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Юни 2012 17:22

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
elinize saglik ve tesekkurler, cebere!
ceviriniz onaylanmistir.
yeni cevirilerinizle karsilasmak umidiyle.

14 Юни 2012 08:45

cebere
Общо мнения: 21
Çok teşekkür ederim. Sizlere de iyi çalışmalar