Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Finlandisht - Exclusive-access-translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGreqishtTurqishtEsperantoKatalonjeJaponishtSpanjishtRusishtFrengjishtItalishtLituanishtGjuha portugjezeBullgarishtRomanishtArabishtHebraishtShqipGjuha polakeSuedishtÇekeFinlandishtKineze e thjeshtuarKinezishtSerbishtGjuha danezeHungarishtKroatishtPortugjeze brazilianeNorvegjishtKoreanePersishtjaGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseMongolisht
Përkthime të kërkuara: UrduGjuha kurde

Kategori Web-site / Blog / Forum - Kompjuterat / Interneti

Titull
Exclusive-access-translation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Sorry, you have lost your exclusive access to this translation

Titull
Yksinoikeus-pääsy-käännös
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga oviaukko
Përkthe në: Finlandisht

Olemme pahoillamme: olet menettänyt yksinoikeutesi tähän käännökseen
Vërejtje rreth përkthimit
saying sorry, you've lost... would sound stupid in finnish. instead i said we're sorry: you've lost... it just works better that way. hope that's ok.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 6 Nëntor 2005 10:40