Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - voce é um doce

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Fjalë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
voce é um doce
Tekst
Prezantuar nga juanlu
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

voce é um doce

Titull
Eres un encanto.
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga ellasevia
Përkthe në: Spanjisht

Eres un encanto.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Janar 2009 13:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Janar 2009 13:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonaría natural en español.

Lo mejor sería traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale?

4 Janar 2009 16:27

ellasevia
Numri i postimeve: 145
Ah. Olvidé que “você” en portugués puede ser usado como tú. Y no sabía que “ser um doce” era una frase idiomática. Muchas gracias.