Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - voce é um doce

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Riječ

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
voce é um doce
Tekst
Poslao juanlu
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

voce é um doce

Naslov
Eres un encanto.
Prevođenje
Španjolski

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Španjolski

Eres un encanto.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 siječanj 2009 13:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 siječanj 2009 13:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonaría natural en español.

Lo mejor sería traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale?

4 siječanj 2009 16:27

ellasevia
Broj poruka: 145
Ah. Olvidé que “você” en portugués puede ser usado como tú. Y no sabía que “ser um doce” era una frase idiomática. Muchas gracias.