Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



187Përkthime - Gjermanisht-Gjuha holandeze - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtAnglishtTurqishtRusishtBoshnjakishtRomanishtGjuha sllovakeBullgarishtSerbishtItalishtPortugjeze brazilianeÇekeArabishtHungarishtGreqishtGjuha danezeFinlandishtGjuha holandezeGjuha portugjezeGjuha UkrainaseSpanjishtShqipKoreaneFrengjishtMongolishtKinezishtKroatishtPersishtjaGreqishtja e lashtë

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekst
Prezantuar nga martine13
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Titull
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Gjuha holandeze

Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Martijn - 15 Nëntor 2008 11:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Nëntor 2008 18:46

Lein
Numri i postimeve: 3389
Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker

14 Nëntor 2008 20:22

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Ja Lein,

Dat mag ook.
Bedankt!