Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Greqisht - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtFrengjishtSpanjishtHebraishtFinlandishtRusishtGreqishtGjuha portugjeze

Kategori Poezi

Titull
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Tekst
Prezantuar nga näsa
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga lilian canale

Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit

Titull
Δεν είδα τίποτα, δεν..
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga mingtr
Përkthe në: Greqisht

δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 24 Nëntor 2008 15:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Nëntor 2008 10:23

reggina
Numri i postimeve: 302
Ίσως καλύτερα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??

19 Nëntor 2008 15:16

mingtr
Numri i postimeve: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλύτερα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αρχή, αλλά δεν ξέρω αν ταιριάζει ο χρόνος αυτός με το προτότυπο κείμενο!
όπως και να έχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιριάζει καλύτερα ο αόριστος...