Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Latine - Hoc tempore obsequium amicos

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGreqisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hoc tempore obsequium amicos
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga aafr
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Vërejtje rreth përkthimit
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!
Publikuar per heren e fundit nga casper tavernello - 5 Shtator 2008 00:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Shtator 2008 00:17

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
I don't think that's Italian.

5 Shtator 2008 00:21

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.

5 Shtator 2008 00:31

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
My pleasure, Casper!

5 Shtator 2008 01:06

aafr
Numri i postimeve: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))

5 Shtator 2008 01:22

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057

5 Shtator 2008 01:27

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds