Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Hoc tempore obsequium amicos

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceYunanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hoc tempore obsequium amicos
Çevrilecek olan metin
Öneri aafr
Kaynak dil: Latince

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Çeviriyle ilgili açıklamalar
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!
En son casper tavernello tarafından eklendi - 5 Eylül 2008 00:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Eylül 2008 00:17

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
I don't think that's Italian.

5 Eylül 2008 00:21

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.

5 Eylül 2008 00:31

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
My pleasure, Casper!

5 Eylül 2008 01:06

aafr
Mesaj Sayısı: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))

5 Eylül 2008 01:22

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057

5 Eylül 2008 01:27

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds