Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Latinski - Hoc tempore obsequium amicos

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiGrčki

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hoc tempore obsequium amicos
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao aafr
Izvorni jezik: Latinski

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Primjedbe o prijevodu
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!
Posljednji uredio casper tavernello - 5 rujan 2008 00:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 rujan 2008 00:17

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
I don't think that's Italian.

5 rujan 2008 00:21

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.

5 rujan 2008 00:31

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
My pleasure, Casper!

5 rujan 2008 01:06

aafr
Broj poruka: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))

5 rujan 2008 01:22

casper tavernello
Broj poruka: 5057

5 rujan 2008 01:27

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds