Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Lotynų - Hoc tempore obsequium amicos

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųGraikų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hoc tempore obsequium amicos
Tekstas vertimui
Pateikta aafr
Originalo kalba: Lotynų

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Pastabos apie vertimą
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!
Patvirtino casper tavernello - 5 rugsėjis 2008 00:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugsėjis 2008 00:17

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
I don't think that's Italian.

5 rugsėjis 2008 00:21

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.

5 rugsėjis 2008 00:31

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
My pleasure, Casper!

5 rugsėjis 2008 01:06

aafr
Žinučių kiekis: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))

5 rugsėjis 2008 01:22

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057

5 rugsėjis 2008 01:27

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds