Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - PS2

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPortugjeze brazilianeArabisht

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
PS2
Tekst
Prezantuar nga mimosa
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga handyy

Nowadays, when you can count on the fingers of one hand the number of the series of popular fighting games, here is a new game, "Samurai Shodown", which is released for PS2. Game language is Japanese. It comes in pieces of 200 MB.
File Password: www.xxx.yyy
Vërejtje rreth përkthimit
-- there is a missing part in the first sentence, so I added "here is..." there.

(handyy)

Titull
Hoje em dia
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Hoje em dia, quando podemos contar nos dedos de uma mão a quantidade de séries de jogos de luta disponíveis, um novo jogo é lançado para PS2, "Samurai Shodown". O idioma do jogo é o japonês.
Vem em partes de 200 MB.
Senha: www.xxx.yyy
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 4 Gusht 2008 03:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2008 01:48

goncin
Numri i postimeve: 3706
lilian,

Não se pode usar "peças" para se referir a "software" em português. À falta de melhor, eu sugeriria: "Vem em em partes de 200 MB cada uma", já que não dá para saber a mídia.

PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

1 Gusht 2008 01:49

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sabia que você encontraria algo para me ensinar nessa tradução, afinal é o seu jargão!

1 Gusht 2008 05:35

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
PS.: Alguém, em sã consciência, conta nos dedos dos pés?

o/

2 Gusht 2008 03:00

aqui_br
Numri i postimeve: 123
dificil entender esse traduçao...