Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Frengjisht - Grenzen.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtAnglisht

Kategori Mendime

Titull
Grenzen.
Tekst
Prezantuar nga Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.

Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.

Wovor haben wir Angst?
Vërejtje rreth përkthimit
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich

Titull
De quoi avons-nous peur ?
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga jufie20
Përkthe në: Frengjisht

Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 19 Korrik 2008 21:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Korrik 2008 21:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Völkern" was not translated, I think...

CC: Botica

19 Korrik 2008 21:38

Botica
Numri i postimeve: 643
Very good remark!
Thank you lilian.

20 Korrik 2008 21:35

gerinka
Numri i postimeve: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."