Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Bullgarisht - prevod

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtBullgarishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
prevod
Tekst
Prezantuar nga starsgirl
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.

Titull
превод
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga arcobaleno
Përkthe në: Bullgarisht

Луи Лерой II не е наш съвременник. Минали са повече от 100г откакто през 1896г, умира по време на пробега Бордо- Париж. Той е взимал морфин, за да не изпитва повече болки. Спортистите от висока класа са взимали винаги продукти, чрез които да повишат (подобрят) своите показатели.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 25 Shkurt 2008 18:50